Ксения Симонова презентовала дебютную книгу

Україна має талант Діти

Победив в первом сезоне шоу «Україна має талант», Ксения Симонова продолжила покорять новые вершины. Объездив весь мир со своей виртуозной песочной анимацией, уроженка Евпатории набралась впечатлений на целый роман, который вскоре появится на книжных прилавках страны…

Ксения, на днях вы презентовали свой дебютный роман «Другая история». Расскажите, как прошло мероприятие?

Все было здорово. Мы устроили презентацию в Симферополе – в библиотеке Франко. Это такое место, где собирается научная элита Крыма. Поэтому мне было приятно, что именно там я представила свой литературный дебют – все-таки пришли читающие люди. Собрался полный мраморный зал на втором этаже. Там же сейчас висит моя выставка – 165 картин. В общем, все прошло на фоне этой выставки, и люди могли смотреть картины, которые иллюстрируют мою жизнь, описанную в книге.

Это была формальная презентация или что-то вроде творческого вечера?

Было очень тепло, неформально – все, как надо. Правда, администратор библиотеки хотела устроить все по протоколу, поставить трибуну и все в таком духе. Но мы настояли на своем и сделали такую «домашнюю» презентацию. Пришло действительно много людей, журналистов и разных крымских знаменитостей.

TД¦-TВ¦- ¦б ¦бTВTА¦¦¦¬TМ¦-¦¬¦¦¦-¦-

Ксения Симонова

А о чем сама ваша книга?

Я назвала ее «Другая история», потому что хотела рассказать о себе не той, которая была в телевизоре, а о той, какой я была в своей обычной жизни до проекта «Україна має талант». Конечно, проект перевернул мою жизнь – поэтому книга построена так: каждая глава называется не главой, а картиной. То есть глава первая – это картина первая и так далее. И каждая такая «глава-картина» разделена на две части: первая – это то, что было во время проекта и после него, а вторая – это то, что было до него, то есть моя жизнь с самого рождения.

Для вас это параллельные прямые, которые не пересекаются?

Нет, в конце книги эти две линии встречаются. Я просто хотела рассказать правду о своей жизни. Ведь люди вряд ли представляли себе, как я жила до проекта – например, что я шесть лет водила пляжный катер. Или что я в жизни делала сложные выборы, из-за чего мой путь был очень странным. Моя книга о том, как не стесняться рисковать и выглядеть чудаком, ведь только так можно оказаться там, где ты даже и не мечтал оказаться.

То есть, по сути, это мемуары?

Да, но почему-то мне редактура написала в начале книги, что это роман…

Странно: обычно за мемуары люди берутся в старости, подводя итоги всей своей жизни – а что толкнуло вас заняться «старческой литературой» в молодом возрасте?

А просто тогда выдался очень насыщенный год. В 2009 я выиграла проекта, и моя жизнь кардинально изменилась. А в 2010 году я начала писать свою книгу. Сперва я думала описать лишь события этого года, но в процессе работы материал стал накапливаться, наслаиваться, и я в итоге я довела ее до событий 2012 года. Мне встречались такие фантастические люди, о которых я просто обязана была что-то написать. Например, Василий Лановой – человек-легенда, человек потрясающей судьбы. У него потрясающее энергетическое воздействие на собеседника. Я захотела написать о том, как на меня повлиял он и другие люди. Ну, и еще, конечно, хотелось описать все, что происходило внутри проекта. Но не делать кулуарную желтуху – это мне противно, а написать тепло и трепетно о людях, с которыми я познакомилась на первом сезоне шоу «Україна має талант». Сегодня их мало кто помнит, ведь не все прошли в финал. Но для меня они очень значимы. Я их очень люблю, мы остались в хороших отношениях. Вот только не знаю, как книга будет поступать к ним, потому что они живут в разных частях страны…

Ксения Симонова

Ксения Симонова

Рассылку не будете делать?

А как нам ее делать? Ну, может быть, моя книга когда-нибудь попадет в магазины по всей Украине. Пока мы пытаемся наладить распространение в Крыму. Дела идут медленно, ведь мы с мужем – дилетанты в книжным бизнесе. Вот с журналами мы работали, а с книгами нет. Но я сделаю все возможное, чтобы моя книга была на прилавках в Киеве, в Харькове и других городах Украины.

То есть вы не обращались в издательства, а выпустили книгу за свой счет?

Да, пока мы напечатали пробный тираж в 1000 экземпляров. Это не много, но теперь ее можно показывать разным людям – может, книгой заинтересуется какое-нибудь книжное издательство. Вообще я людей есть интерес. Например, сегодня нам начали писать о том, как купить книгу отовсюду – из Сербии, из Америки, из Днепропетровска… – и в итоге мой сайт просто обвалился. Мы просто не ожидали такого ажиотажа.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Фильм Ксении Симоновой представили на фестивале в Рио-де-Жанейро

Обычно у писателей есть разные ритуалы, которым они следуют в работе над книгой. А как писали свой роман вы?

Я старалась писать свободно, чтобы от самого процесса удовольствие. Сперва я придумала эту структуру двойных глав, а потом просто отпустила себя и начала писать. Например, первая глава-картина начинается в Пуще-Водице, где мы сидим с Юлей Кувшиновой на балконе. А потом я перехожу к своему рождению. Вторая часть картины уже описывается мое детство и то, как я росла. То есть текст рождался свободным потоком. Я себе не заставляла писать по графику, поэтому работала над книгой довольно долго. Но дописывалась книга уже онлайн – то есть я была в Китае с гастролями и писала о том, что там со мной происходит. Или я была в Нижнем Новгороде и описывала свои тамошние приключения – в общем, книга стала очень похожей на дневник в конце. Вообще весь мой роман очень разный. Такое ощущение, что разные ее части написали разные люди. Просто за два года, что я над ней работала, все изменилось – я сама, мой стиль письма, восприятие мира…

¦Ы¦¬¦+¦¬TП ¦Т¦¦TВTЕ¦-¦-¦-Когда книга была завершена – кому первому дали прочитать?

Первым «Другую историю» прочитал мой муж. Потом книгу редактировала наша подруга-журналист. Ну, а на презентации книгу разобрали уже все, кто хотел. Вчера книгу получила моя мама, но там болеют младшие сестренки, поэтому ей пока некогда читать. Надеюсь, когда они выздоровеют, то прочитают книгу всей семьей.

В основном, вашу книгу приняли хорошо. Но были ли все-таки какие-нибудь критические замечания?

Я этого очень ждала. Но книга только вчера разошлась, поэтому критических отзывов я пока не получила. Хотя муж, конечно, высказал свой замечания по поводу стиля, так что самое страшное я уже услышала. Он все-таки редактор с большим опытом работы, поэтому я прислушиваюсь к тому, что он говорит. А еще я на презентации услышала от заведующей научным отделом республиканской библиотеки очень приятные слова. Она сказала: «Боже, как интересно… Ко мне сейчас пришли студенты, они не дали мне читать, но я так хочу дочитать вашу книгу – скорее хочу оказаться дома и взяться за дело». Было очень трогательно услышать такие слова от такого человека. Ну, и мы ждем, конечно, отзывы в соцсетях. Это мой литературный дебют – хочется прочитать и позитивные, и негативные отзывы. Хотя позитивных пока больше. Редактор, которая занималась моей книгой, рассказала, что ее дочь взяла мою книгу на ночь и просчитала от корки до корки. Оказалось, что в свои 15 лет после прочтения моей книги она полностью поменяла свой образ жизни. Это и странно, и приятно – она решила изучать языки, решила идти вперед. Она просто поняла, что, даже живя в таком маленьком городке, все равно можно выиграть в большом телевизионном проекте и начать жить интенсивной жизнью, путешествуя по всему миру. Это вполне реально и нормально, для этого не нужно родиться в столице и жить в столице.  То есть, я бы хотела, чтобы нашим крымским детям моя книга дала какую-то надежду на то, что они вполне реализуются как художники.

Раз у вас пока нет возможности представить книгу за пределами Крыма, почему бы просто не выложить ее в Интернет?

Да, мы уже создали специальную страницу в фейсбуке – она называется «Книга Ксении Симоновой». Там более 7000 подписчиков, поэтому мы выложили недавно первую главу и сразу перевели ее на английский, ведь очень много иностранцев тоже интересуются моей работой. Но вообще-то Интернет – это не то. Понимаете, я ведь окончила факультет графики Львовской академии печати – мне хочется, чтобы книгу можно было подержать в руках. Она достаточно хорошо сделана. Мы долго работали над оформлением. Она проиллюстрирована мной от начала до конца. Мне важно, чтобы люди могли к ней прикоснуться.

¦-¦- TД¦-¦-¦¦ ¦-TЛTБTВ¦-¦-¦¦¦¬Презентация книги, пожалуй, захватила вас целиком. Или все-таки осталось время на другие творческие подвиги?

Осталось. Например, мы делаем клип для молдавской группы «Zdob si Zdub», с которой познакомились на «Евровидении». Это красивая песня на молдавском языке, которая называется «Человек с деревянным сердцем». Думаю, клип будет готов к лету. Там будет очень добрая история о том, почему важно быть милосердным. А еще у нас полным ходом идет подготовка к спектаклю. Премьера будет в следующем году. Постановка называется «Прошлая сторона будущего» – это визуальный моноспектакль. То есть будет и песочная анимация, и снежная графика, и разные авторские техники… Но мы все равно классифицируем постановку как классический драматический спектакль. Он полностью готов по сценографии, сценарию – сейчас идет репетиционный период. Я лишь хочу успеть до премьеры родить ребеночка.

Не страшно в такое смутное время заводить еще одного?

(Смеется.) Наоборот – приятно! И потом – дети ведь не спрашивают, когда им появиться. Они же это решают самостоятельно. Говорят, будет мальчик. А вообще – у нас спокойно, бояться нечего.

Как вы, кстати, восприняли всю эту историю с Крымом?

Я находилась в Дании – все время с конца зимы до середины весны я готовила там концерт с симфоническим оркестром для королевы. Поэтому не могу компетентно говорить о том, что происходило в Крыму. Но вот родители рассказывали по телефону, что все нормально.

Ну, а итоговый политический статус Крыма вас устраивает?

По-моему, ничего не изменилось – по крайней мере, в нашем городе все по-прежнему. Например, сейчас я нахожусь в студии. Мы работаем над видеоклипом, и я особо много чего не вижу. Но вроде все осталось, как было. Вопрос, пожалуй, в том, как человек сам себя ощущает. Если в душе царят мир и гармония, то и вокруг все будет в порядке. Я даже до сих пор не взяла себе российский паспорт. Так и живу пока – с украинским.